为更好地推进产教融合,促进“双师型”教师培养,提高外语教师的专业技能、实践教学能力和社会服务能力,近年来,外语教学部按照我校“双高”建设的任务要求,在人事部、教务部等部门的统筹安排下,先后选派多名青年教师参加“雅思教师官方培训”、“托福教师官方培训”、“国际中文教师资格培训”等“双师”素质培训和实践项目,以进一步贯彻教育部《深化新时代职业教育“双师型”教师队伍建设改革实施方案》。此外,史洁教授先后对接北京燕山中心凯宾斯基饭店、山西省翻译协会等企事业单位,通过邀请行业企业专家担任英语口语技能大赛评委、向企业推荐我校优秀毕业生和鼓励青年教师到企业实践岗位锻炼等方式加强校企沟通与交流。
王小皓是我校外语教学部的一名青年教师,毕业于北京外国语大学高级翻译学院,2019年入职,两年多来,除完成常规教学任务外,他还完成了《绩效边界:突破人才瓶颈,实现业绩增长》、《从倦怠到突破》等多部译著。2022年3月31日,中国外文局正式发布“2021年全国翻译系列职称评审通过人员名单”,我省由三位高校教师获评,其中王小皓是唯一一位顺利通过“一级笔译”(翻译系列副高级职称)评审的高职院校教师,这标志着外语教学部“双师型”教师培养工作取得阶段性成果。
高水平“双师型”教师培养是加强高职院校教师队伍建设、落实三教改革、强化工学结合、深化校企合作、促进职业教育提质培优的重要举措。未来我部还将继续加强该项工作的推进,培养更多熟专业、强技能、精实践的优秀外语教师,为推动我校高质量发展贡献力量。
(外语教学部 供稿)